Il Colore delle Parole (The Color of Words)

Standard

Have you ever considered the “color of words”?  Words can paint a picture just as well as other art forms, and they allow the imagination to create a vivid scene.  The famous Italian poet, Eduardo De Filippo, wrote this lovely poem.  He wrote the poem in his native Neopolitan dialect, but unfortunately I had to have it translated in order to understand it.  I’m hoping that none of the meaning was lost in going to Italian.  Let’s see if the English translation works out as well…

Quant’è bello il colore delle parole,
e che festa diventa un foglietto,
un pezzo di carta –
non importa se è stracciato
e poi riattaccato –
e se è tutto ingiallito
per la vecchiaia,
che fa?
che te ne importa?
Diventa una festa,
se le parole
che porta scritte
sono state scelte
secondo il colore delle parole.
Tu leggi
E vedi il blu
Vedi il celeste
Vedi il rossiccio
Il verde
Il paonazzo,
ti viene sotto gli occhi l’amaranto
se chi ha scelto
conosceva
la faccia
la voce
e gli occhi di un tramonto.
Se chi sceglie,
non sceglie bene,
si mischiano i colori delle parole.
E che succede?
Una confusione
di migliaia di parole,
tutte uguali
e dello stesso colore:
grigio scuro.
Non senti il mare,
eppure il mare parla,
dice.
Non parla il cielo,
eppure il cielo è parlatore.
La
fontana inaridisce.
Il vento muore.
Se sbatte un balcone,
non lo senti.
Il freddo si confonde con il calore
e la gente parla come fosse muta.
E questo è il problema:
nemmeno un pittore
può scegliere il colore delle parole.

********************************************************************************************

How beautiful is the color of words,

and what a party becomes a piece of paper –

it doesn’t matter if it is torn

and then re-glued –

if it’s all yellowed

due to age.

what does it matter?

Why should you care?

It becomes a party

if the words that are written,

were chosen due to the color of the word.

You read

and you see blue

you see light blue

you see rose

Green

Purple

You see beneath your eyes amaranth

He who chose

knew

the face

the voice

and the eyes of a sunset.

If he who chooses

doesn’t choose correctly

the colors of the words get all mixed up.

And then what happens?

Confusion

of a million words

all the same

and all of the same color:

dark gray.

You can’t hear the sea

Even though the sea speaks

The sky doesn’t speak

Even though the sky is a big talker.

The fountain dries up

The wind dies.

If a gate closes,

you don’t hear it.

The cold confuses itself with the heat

and people speak as if mute.

And this becomes the problem:

Not even a painter

can choose the color of words.

 

2 responses »

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s