Tag Archives: Italian duets

Super Combination!!!

Standard

Another super duet by two amazing artists….even though I would never have thought about pairing up these two, the genius that figured it out deserves a lot of kudos!  Their voices are both so powerful, and when they team up together, it’s explosive.   I never knew this song had Italian lyrics, either!  The surprises never end!  This song was performed at the 2010 Grammy awards and has been a sensation ever since.

Bridge Over Troubled Waters by Andrea Bocelli and Mary J. Blige

Quando sei stanco                                      When you’re tired
Sentirsi piccoli                                             Feeling small
Quando lacrime sono nei tuoi occhi   When tears are in your eyes
Io le asciugherò tutte                               I will dry them all.

Io sono dalla tua parte                             I’m on your side
Quando i tempi si fanno difficili           When times are difficult
E amici semplicemente non può essere trovato   And friends just can’t

                                                                                                                be found.
Come un ponte sull’acqua agitata         Like a bridge over troubled water
Io mi stenderò                                              I will lay me down
Come un ponte sull’acqua agitata         Like a bridge over troubled water
Io mi stenderò                                              I will lay me down.

Quando sei giù e fuori                               When you’re down and out
Quando sei in strada                                  When you’re on the street
Quando cala la sera così difficile          When evening falls so hard
Io ti conforto                                                I will comfort you.

Prenderò la tua parte                                I’ll take your side
Quando il buio arriva                                When darkness falls
E il dolore è tutto intorno                       And pain is all around
Come un ponte sull’acqua agitata        Like a bridge over troubled water
Io mi stenderò                                             I will lay me down.
Come un ponte sull’acqua agitata        Like a bridge over troubled water
Io mi stenderò                                             I will lay me down.

Vela con ragazza d’argento,                    Sail on silver girl,
Vela dalla                                                        Sail on by
Il tuo tempo è venuto a brillare            Your time has come to shine
Tutti i tuoi sogni sono in viaggio          All your dreams are on their way.

Guarda come brillano                               Look how they shine
Se avete bisogno di un amico                If you need a friend
Sono proprio dietro a vela                     I’m sailing right behind
Come un ponte sull’acqua agitata        Like a bridge over troubled water
Io facilità la vostra mente                      I will ease your mind.
Come un ponte sull’acqua agitata        Like a bridge over troubled water
Io facilità la vostra mente                       I will ease your mind.

 

Eros and Cher Together?

Standard

Eros Ramazzotti, a beautiful singer and songwriter, occassionally teams up with various artists to create some beautiful duets.  He has sung with the likes of Tina Turner, Anastacia, Ricky Martin, Andrea Bocelli…and Cher!  Cher’s deep and sultry voice harmonizes perfectly with Eros’  high and somewhat nasally tone to create a piece that is unique and pleasant to the ear!  (at least to mine!!)  Also, the use of dual languages lends an extra element of beauty to the song.  They joined forces to sing Piu che puoi….the lyrics and the melody of this song are extraordinary, making it one of my favorites because of its positive message.  Live life to it’s fullest….and do “all you can” !!  

Guarir non e’ possibile                                                                  To heal is impossible
la malattia di vivere                                                                       This disease that is life.
sapessi com’e’ vera questa cosa qui                                        You should know how true this is.
E se ti fa soffrire un po’ puniscila vivendola                        And if it makes you suffer, then punish it by living it 
e’ l’unica maniera sorprenderla cosi’…                                  It’s the only way to surprise it like this….
Piu’ che puoi, piu’ che puoi                                                         All you can, all you can
afferra questo istante e stringi                                                  Embrace this instant and hold it tight
piu’ che puoi, piu’ che puoi                                                         All you can, all you can
e non lasciare mai la presa                                                         And don’t let it go
c’e’ tutta l’emozione dentro che tu vuoi                                Every emotion that you want is found inside
di vivere la vita piu’ che puoi                                                    To live life all you can.

You’ve got one chance, the gift to feel
love’s deepest pain you cannot heal
it shatters every memory that you
keep inside

I tell you this because I know
protect what’s dear, don’t trade your soul
’cause there’s nothing left around you
there’s no place left to go

All you can, all you can
you gotta take this life and live it
all you can, all you can
never let it go
’cause there’s one thing in this life I understand, ooh

Siamo noi, siamo noi                                                                    It is us, it is us
che abbiamo ancora voglia di stupire noi                           That have the need to still be amazed
siamo noi                                                                                           It is us
che la teniamo sempre accesa                                                  That always keep        
quest’ansia leggerissima che abbiamo poi                           This subtle anxiousness that we have
di vivere la vita piu’ che puoi                                                     To live life all you can.

Respira profondo                                                                             Take a deep breath
apri le tue braccia al mondo                                                        Open your arms to the world
e abbraccia tutto quello che ci sta                                            And embrace all there is
tutta l’emozione che ci sta                                                            All the emotion that there is

All you can, all you can
you gotta take this life and live it
all you can
all you can
and never let it go
’cause there’s one thing in this life I understand, ooh

Piu’ che puoi, piu’ che puoi                                                        All you can, allyou can
afferra questa vita e stringi piu’ che puoi                            Grasp this life and embrace all you can
piu’ che puoi                                                                                    All you can
e non lasciare mai la presa                                                        And never let that grip go
c’e’ tutta l’emozione dentro che tu vuoi                               All the emotion that you want is inside
di vivere la vita piu’ che puoi                                                   To live your life all you can.